-
1 generally acknowledged
Большой англо-русский и русско-английский словарь > generally acknowledged
-
2 generally acknowledged
opće priznat -
3 generally acknowledged
English-russian dctionary of contemporary Economics > generally acknowledged
-
4 generally acknowledged
English-russian dctionary of diplomacy > generally acknowledged
-
5 generally acknowledged
-
6 acknowledged
adj.• reconocido, -a adj.[ǝk'nɒlɪdʒd]ADJ -
7 acknowledged
English-russian dctionary of contemporary Economics > acknowledged
-
8 acknowledged
-
9 acknowledged
a признанный; общепризнанныйСинонимический ряд:1. acclaimed (adj.) acclaimed; accredited; accustomed; affirmed; allowed; recognized; settled2. commonly accepted (adj.) accepted; admitted; avowed; certified; commonly accepted; established; known; proclaimed3. admitted (verb) admitted; agreed; allowed; avowed; conceded; confessed; granted; let on; owned; owned up; recognised; recognized -
10 acknowledged generally acknowledge
Экономика: общепризнанныйУниверсальный англо-русский словарь > acknowledged generally acknowledge
-
11 opće priznat
• generally acknowledged -
12 общопризнат
generally acknowledged, universally recognized/accepted, recognized by all(явен) confessed* * *общопризна̀т,прил. generally acknowledged, universally recognised/accepted, recognized by all; ( явен) confessed.* * *confessed* * *1. (явен) confessed 2. generally acknowledged, universally recognized/accepted, recognized by all -
13 общепризнанный
generally / universally recognized, generally acknowledged -
14 acknowledge
transitive verb1) (admit) zugeben, eingestehen [Tatsache, Notwendigkeit, Fehler, Schuld]; (accept) sich bekennen zu [einer Verantwortung, Pflicht, Schuld]; (take notice of) grüßen [Person]; (recognize) anerkennen [Autorität, Recht, Forderung, Notwendigkeit]acknowledge somebody/something [as or to be] something — jemanden/etwas als etwas anerkennen
2) (express thanks for) sich erkenntlich zeigen für [Dienste, Bemühungen, Gastfreundschaft]; erwidern [Gruß]3) (confirm receipt of) bestätigen [Empfang, Bewerbung]acknowledge a letter — den Empfang eines Briefes bestätigen
* * *[ək'noli‹]1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) zugeben2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) bestätigen3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) sich erkenntlich zeigen für4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) zurückgrüßen•- academic.ru/506/acknowledgement">acknowledgement- acknowledgment* * *ac·knowl·edge[əkˈnɒlɪʤ, AM -ˈnɑ:l-]vt1. (admit)▪ to \acknowledge sth etw zugeben▪ to \acknowledge having done sth zugeben, etw getan zu haben▪ to \acknowledge that... zugeben, dass...2. (respect)he was generally \acknowledged to be an expert on this subject er galt allgemein als Experte auf diesem Gebiet3. (reply to)to \acknowledge sb's greeting jds Gruß erwidernto \acknowledge a letter den Eingang eines Briefes bestätigen4. (thank for)to \acknowledge sth etw würdigen5. (notice)▪ to \acknowledge sb/sth jdn/etw wahrnehmen [o bemerken]* * *[ək'nɒlɪdZ]vtanerkennen; quotation angeben; (= admit) truth, fault, defeat etc eingestehen, zugeben; (= note receipt of) letter, present etc den Empfang bestätigen von; (= respond to) greetings, cheers etc erwidernto acknowledge sb's presence/existence — jds Anwesenheit/Existenz zur Kenntnis nehmen
* * *1. jemanden, etwas anerkennen:3. sich zu einer Verantwortung etc bekennen4. a) sich erkenntlich zeigen fürb) sich bedanken füracknowledge a letter den Eingang oder Empfang eines Briefes bestätigena) jemanden wahrnehmen,she acknowledged me by nodding sie nickte mir zuack. abk1. acknowledge2. acknowledgment (acknowledg[e]ment)* * *transitive verb1) (admit) zugeben, eingestehen [Tatsache, Notwendigkeit, Fehler, Schuld]; (accept) sich bekennen zu [einer Verantwortung, Pflicht, Schuld]; (take notice of) grüßen [Person]; (recognize) anerkennen [Autorität, Recht, Forderung, Notwendigkeit]acknowledge somebody/something [as or to be] something — jemanden/etwas als etwas anerkennen
2) (express thanks for) sich erkenntlich zeigen für [Dienste, Bemühungen, Gastfreundschaft]; erwidern [Gruß]3) (confirm receipt of) bestätigen [Empfang, Bewerbung]* * *v.anerkennen v.bestätigen v.quittieren v. -
15 confessi
confĭtĕor, fessus, 2 (arch. inf. confiterier, Plaut. Cist. 1, 3, 22), v. dep. [fateor], to acknowledge, confess, own, avow (an error, mistake, or a fact previously denied or doubted, etc., implying a sacrifice of will or a change of conviction; while fateor expresses a simple acknowledgment, and profiteor a voluntary avowal), to concede, allow, grant (class. in prose and poetry):I.quid confitetur, atque ita libenter confitetur, ut non solum fateri sed etiam profiteri videatur?
Cic. Caecin. 9, 24; cf.: hic ego non solum confiteor, verum etiam profiteor, id. Fragm. ap. Non. p. 434, 30:tacendo loqui, non infitiando confiteri videbantur,
id. Sest. 18, 40.In gen.(α).With acc.:(β).et genus et divitias meas,
Plaut. Capt. 2, 3, 52:peccatum suum,
Cic. N. D. 2, 4, 11:amorem nutrici,
Ov. M. 14, 703; cf.:amorem patris nutrici,
Quint. 9, 2, 64:crimen,
Curt. 6, 11, 31:facinus,
id. 8, 8, 2: singula, * Cat. 86, 2: se, to make one's self known (sc. Jovem), Ov. M. 3, 2; cf.deam,
Verg. A. 2, 591.—With two accs.:se victos, Cacs. B. C. 1, 84: se imperitum,
Quint. 1, 10, 19:causam Caesaris meliorem,
id. 5, 11, 42:hoc de statuis,
Cic. Verr. 2, 2, 60, § 149:summam infirmitatem de se,
Quint. 2, 4, 28:de se quid voluerit,
id. 8, 4, 23.—With acc. and inf.:(γ).hoc confiteor jure mi obtigisse,
Ter. And. 3, 5, 1; id. Heaut. 2, 3, 97; 5, 3, 12:me abs te cupisse laudari aperte atque ingenue confitebar,
Cic. Fam. 5, 2, 2; 1, 9, 18; id. N. D. 1, 7, 44; Lucr. 1, 271; 1, 826; 2, 691 al.; Quint. 2, 17, 19; 11, 1, 85; Suet. Caes. 52 et saep.—Absol.:(δ).ut eampse vos audistis confiterier,
Plaut. Cist. 1, 3, 22; Ter. Heaut. 5, 3, 13; id. Phorm. 5, 9 (8), 46:confitentem audire Torquatum,
Cic. Fin. 2, 7, 21; Ov. M. 2, 52; 13, 270; Curt. 6, 11, 14; Tac. A. 11, 28:vere,
Ov. R. Am. 318; cf.:confessae manus,
i. e. confessing defeat, id. M. 5, 215.—With de:b.de maleficio,
Cic. Rosc. Am. 41, 119; so id. ib. 42, 123; Tac. A. 14, 59; cf. supra, a fin. —Part. perf.: confessus, a, um, in a pass. signif.: aes, Lex XII. Tab. ap. Gell. 15, 13, 11, and 20, 1, 45; Dig. 42, 1, 15; v. under P. a.—Hence,II.Esp., after the Aug. per., sometimes, to reveal, manifest, make known, show.(α).With acc.:(β).confessa vultibus iram,
Ov. M. 6, 35:motum animi sui lacrimis,
Quint. 6, 1, 23:admirationem suam plausu,
id. 8, 3, 3; 9, 4, 39:cupidinem coëundi,
id. 1, 28, 2. —With acc. and inf., Quint. 1, 6, 15; 4, 2, 122; Plin. Ep. 3, 14, 3; Pall. Jun. 7, 6.—III.In eccl. writers, to confess, own, acknowledge: Christum, Prud. steph. 5, 40.— With dat.:1.tibi, Domine,
Vulg. Psa. 137, 1:nomini tuo,
id. ib. 141, 8.— Absol., Cypr. Ep. 15.— confessus, a, um, P. a.Act., confessing, that has acknowledged, pleaded guilty, etc.:2.reus,
Ov. P. 2, 2, 56:in judicio reus,
Dig. 48, 4, 4, § 1.— Subst.: confessi, ōrum, m., criminals who have confessed their guilt:de confessis supplicium sumere,
Sall. C. 52, 36.—Pass., lit., acknowledged; hence, undoubted, evident, certain, incontrovertible (most freq. in the post-Aug. per.):ut omnes intellegant, quam improbam, quam manifestam, quam confessam rem pecuniā redimere conetur,
Cic. Verr. 2, 3, 56, § 130:confessā in re,
Plin. 7, 49, 50, § 164; 20, 11, 45, § 116.—Esp., subst.: confessum, i, n., an undoubted, certain, acknowledged thing, matter:a confessis transeamus ad dubiā,
Sen. Q. N. 2, 21, 1:adhuc versamur in confessis,
Quint. 7, 1, 48:de confessis disserere,
Plin. 10, 49, 70, § 138 al. —Hence the phrases:ex confesso,
confessedly, beyond doubt, Quint. 3, 5, 3; Sen. Ep. 76, 12:in confesso esse,
to be notorious, everywhere known, id. Ben. 3, 11, 2; id. Brev. Vit. 2, 3; id. Q. N. 2, 22, 2; Vell. 2, 85, 4; Plin. 35, 8, 34, § 54; Tac. Or. 25; 27:vita cervis in confesso longa est,
Plin. 8, 32, 50, § 191; Amm. 21, 1, 3:in confessum venire,
to be generally acknowledged, be well known, Plin. Ep. 10, 81 (85), 8; cf.:ad liquidum confessumque perducere omnia,
Quint. 5, 14, 28:pro confesso habere aliquid,
Lact. 2, 8. -
16 confessum
confĭtĕor, fessus, 2 (arch. inf. confiterier, Plaut. Cist. 1, 3, 22), v. dep. [fateor], to acknowledge, confess, own, avow (an error, mistake, or a fact previously denied or doubted, etc., implying a sacrifice of will or a change of conviction; while fateor expresses a simple acknowledgment, and profiteor a voluntary avowal), to concede, allow, grant (class. in prose and poetry):I.quid confitetur, atque ita libenter confitetur, ut non solum fateri sed etiam profiteri videatur?
Cic. Caecin. 9, 24; cf.: hic ego non solum confiteor, verum etiam profiteor, id. Fragm. ap. Non. p. 434, 30:tacendo loqui, non infitiando confiteri videbantur,
id. Sest. 18, 40.In gen.(α).With acc.:(β).et genus et divitias meas,
Plaut. Capt. 2, 3, 52:peccatum suum,
Cic. N. D. 2, 4, 11:amorem nutrici,
Ov. M. 14, 703; cf.:amorem patris nutrici,
Quint. 9, 2, 64:crimen,
Curt. 6, 11, 31:facinus,
id. 8, 8, 2: singula, * Cat. 86, 2: se, to make one's self known (sc. Jovem), Ov. M. 3, 2; cf.deam,
Verg. A. 2, 591.—With two accs.:se victos, Cacs. B. C. 1, 84: se imperitum,
Quint. 1, 10, 19:causam Caesaris meliorem,
id. 5, 11, 42:hoc de statuis,
Cic. Verr. 2, 2, 60, § 149:summam infirmitatem de se,
Quint. 2, 4, 28:de se quid voluerit,
id. 8, 4, 23.—With acc. and inf.:(γ).hoc confiteor jure mi obtigisse,
Ter. And. 3, 5, 1; id. Heaut. 2, 3, 97; 5, 3, 12:me abs te cupisse laudari aperte atque ingenue confitebar,
Cic. Fam. 5, 2, 2; 1, 9, 18; id. N. D. 1, 7, 44; Lucr. 1, 271; 1, 826; 2, 691 al.; Quint. 2, 17, 19; 11, 1, 85; Suet. Caes. 52 et saep.—Absol.:(δ).ut eampse vos audistis confiterier,
Plaut. Cist. 1, 3, 22; Ter. Heaut. 5, 3, 13; id. Phorm. 5, 9 (8), 46:confitentem audire Torquatum,
Cic. Fin. 2, 7, 21; Ov. M. 2, 52; 13, 270; Curt. 6, 11, 14; Tac. A. 11, 28:vere,
Ov. R. Am. 318; cf.:confessae manus,
i. e. confessing defeat, id. M. 5, 215.—With de:b.de maleficio,
Cic. Rosc. Am. 41, 119; so id. ib. 42, 123; Tac. A. 14, 59; cf. supra, a fin. —Part. perf.: confessus, a, um, in a pass. signif.: aes, Lex XII. Tab. ap. Gell. 15, 13, 11, and 20, 1, 45; Dig. 42, 1, 15; v. under P. a.—Hence,II.Esp., after the Aug. per., sometimes, to reveal, manifest, make known, show.(α).With acc.:(β).confessa vultibus iram,
Ov. M. 6, 35:motum animi sui lacrimis,
Quint. 6, 1, 23:admirationem suam plausu,
id. 8, 3, 3; 9, 4, 39:cupidinem coëundi,
id. 1, 28, 2. —With acc. and inf., Quint. 1, 6, 15; 4, 2, 122; Plin. Ep. 3, 14, 3; Pall. Jun. 7, 6.—III.In eccl. writers, to confess, own, acknowledge: Christum, Prud. steph. 5, 40.— With dat.:1.tibi, Domine,
Vulg. Psa. 137, 1:nomini tuo,
id. ib. 141, 8.— Absol., Cypr. Ep. 15.— confessus, a, um, P. a.Act., confessing, that has acknowledged, pleaded guilty, etc.:2.reus,
Ov. P. 2, 2, 56:in judicio reus,
Dig. 48, 4, 4, § 1.— Subst.: confessi, ōrum, m., criminals who have confessed their guilt:de confessis supplicium sumere,
Sall. C. 52, 36.—Pass., lit., acknowledged; hence, undoubted, evident, certain, incontrovertible (most freq. in the post-Aug. per.):ut omnes intellegant, quam improbam, quam manifestam, quam confessam rem pecuniā redimere conetur,
Cic. Verr. 2, 3, 56, § 130:confessā in re,
Plin. 7, 49, 50, § 164; 20, 11, 45, § 116.—Esp., subst.: confessum, i, n., an undoubted, certain, acknowledged thing, matter:a confessis transeamus ad dubiā,
Sen. Q. N. 2, 21, 1:adhuc versamur in confessis,
Quint. 7, 1, 48:de confessis disserere,
Plin. 10, 49, 70, § 138 al. —Hence the phrases:ex confesso,
confessedly, beyond doubt, Quint. 3, 5, 3; Sen. Ep. 76, 12:in confesso esse,
to be notorious, everywhere known, id. Ben. 3, 11, 2; id. Brev. Vit. 2, 3; id. Q. N. 2, 22, 2; Vell. 2, 85, 4; Plin. 35, 8, 34, § 54; Tac. Or. 25; 27:vita cervis in confesso longa est,
Plin. 8, 32, 50, § 191; Amm. 21, 1, 3:in confessum venire,
to be generally acknowledged, be well known, Plin. Ep. 10, 81 (85), 8; cf.:ad liquidum confessumque perducere omnia,
Quint. 5, 14, 28:pro confesso habere aliquid,
Lact. 2, 8. -
17 confiteor
confĭtĕor, fessus, 2 (arch. inf. confiterier, Plaut. Cist. 1, 3, 22), v. dep. [fateor], to acknowledge, confess, own, avow (an error, mistake, or a fact previously denied or doubted, etc., implying a sacrifice of will or a change of conviction; while fateor expresses a simple acknowledgment, and profiteor a voluntary avowal), to concede, allow, grant (class. in prose and poetry):I.quid confitetur, atque ita libenter confitetur, ut non solum fateri sed etiam profiteri videatur?
Cic. Caecin. 9, 24; cf.: hic ego non solum confiteor, verum etiam profiteor, id. Fragm. ap. Non. p. 434, 30:tacendo loqui, non infitiando confiteri videbantur,
id. Sest. 18, 40.In gen.(α).With acc.:(β).et genus et divitias meas,
Plaut. Capt. 2, 3, 52:peccatum suum,
Cic. N. D. 2, 4, 11:amorem nutrici,
Ov. M. 14, 703; cf.:amorem patris nutrici,
Quint. 9, 2, 64:crimen,
Curt. 6, 11, 31:facinus,
id. 8, 8, 2: singula, * Cat. 86, 2: se, to make one's self known (sc. Jovem), Ov. M. 3, 2; cf.deam,
Verg. A. 2, 591.—With two accs.:se victos, Cacs. B. C. 1, 84: se imperitum,
Quint. 1, 10, 19:causam Caesaris meliorem,
id. 5, 11, 42:hoc de statuis,
Cic. Verr. 2, 2, 60, § 149:summam infirmitatem de se,
Quint. 2, 4, 28:de se quid voluerit,
id. 8, 4, 23.—With acc. and inf.:(γ).hoc confiteor jure mi obtigisse,
Ter. And. 3, 5, 1; id. Heaut. 2, 3, 97; 5, 3, 12:me abs te cupisse laudari aperte atque ingenue confitebar,
Cic. Fam. 5, 2, 2; 1, 9, 18; id. N. D. 1, 7, 44; Lucr. 1, 271; 1, 826; 2, 691 al.; Quint. 2, 17, 19; 11, 1, 85; Suet. Caes. 52 et saep.—Absol.:(δ).ut eampse vos audistis confiterier,
Plaut. Cist. 1, 3, 22; Ter. Heaut. 5, 3, 13; id. Phorm. 5, 9 (8), 46:confitentem audire Torquatum,
Cic. Fin. 2, 7, 21; Ov. M. 2, 52; 13, 270; Curt. 6, 11, 14; Tac. A. 11, 28:vere,
Ov. R. Am. 318; cf.:confessae manus,
i. e. confessing defeat, id. M. 5, 215.—With de:b.de maleficio,
Cic. Rosc. Am. 41, 119; so id. ib. 42, 123; Tac. A. 14, 59; cf. supra, a fin. —Part. perf.: confessus, a, um, in a pass. signif.: aes, Lex XII. Tab. ap. Gell. 15, 13, 11, and 20, 1, 45; Dig. 42, 1, 15; v. under P. a.—Hence,II.Esp., after the Aug. per., sometimes, to reveal, manifest, make known, show.(α).With acc.:(β).confessa vultibus iram,
Ov. M. 6, 35:motum animi sui lacrimis,
Quint. 6, 1, 23:admirationem suam plausu,
id. 8, 3, 3; 9, 4, 39:cupidinem coëundi,
id. 1, 28, 2. —With acc. and inf., Quint. 1, 6, 15; 4, 2, 122; Plin. Ep. 3, 14, 3; Pall. Jun. 7, 6.—III.In eccl. writers, to confess, own, acknowledge: Christum, Prud. steph. 5, 40.— With dat.:1.tibi, Domine,
Vulg. Psa. 137, 1:nomini tuo,
id. ib. 141, 8.— Absol., Cypr. Ep. 15.— confessus, a, um, P. a.Act., confessing, that has acknowledged, pleaded guilty, etc.:2.reus,
Ov. P. 2, 2, 56:in judicio reus,
Dig. 48, 4, 4, § 1.— Subst.: confessi, ōrum, m., criminals who have confessed their guilt:de confessis supplicium sumere,
Sall. C. 52, 36.—Pass., lit., acknowledged; hence, undoubted, evident, certain, incontrovertible (most freq. in the post-Aug. per.):ut omnes intellegant, quam improbam, quam manifestam, quam confessam rem pecuniā redimere conetur,
Cic. Verr. 2, 3, 56, § 130:confessā in re,
Plin. 7, 49, 50, § 164; 20, 11, 45, § 116.—Esp., subst.: confessum, i, n., an undoubted, certain, acknowledged thing, matter:a confessis transeamus ad dubiā,
Sen. Q. N. 2, 21, 1:adhuc versamur in confessis,
Quint. 7, 1, 48:de confessis disserere,
Plin. 10, 49, 70, § 138 al. —Hence the phrases:ex confesso,
confessedly, beyond doubt, Quint. 3, 5, 3; Sen. Ep. 76, 12:in confesso esse,
to be notorious, everywhere known, id. Ben. 3, 11, 2; id. Brev. Vit. 2, 3; id. Q. N. 2, 22, 2; Vell. 2, 85, 4; Plin. 35, 8, 34, § 54; Tac. Or. 25; 27:vita cervis in confesso longa est,
Plin. 8, 32, 50, § 191; Amm. 21, 1, 3:in confessum venire,
to be generally acknowledged, be well known, Plin. Ep. 10, 81 (85), 8; cf.:ad liquidum confessumque perducere omnia,
Quint. 5, 14, 28:pro confesso habere aliquid,
Lact. 2, 8. -
18 Wahrheit
f truth; in Wahrheit in fact, in reality; das entspricht der Wahrheit that’s true; um die Wahrheit zu sagen to tell (you) the truth; bei der Wahrheit bleiben stick to the facts; er nimmt es mit der Wahrheit nicht so genau he’s not the most truthful of people; jemandem ( unverblümt) die Wahrheit sagen umg. give s.o. a piece of one’s mind; um der Wahrheit die Ehre zu geben to be quite honest; es ist eine alte Wahrheit, dass... it is a truth generally acknowledged that...; bleiben 2, nackt, rein1 I 2* * *die Wahrheittruth* * *Wahr|heitf -, -entruthin Wáhrheit — in reality
die Wáhrheit sagen — to tell the truth
um die Wáhrheit zu sagen — to tell the truth
das ist nur die halbe Wáhrheit — that's only half (of) the truth
das schlägt der Wáhrheit ins Gesicht — that's patently untrue
er nimmt es mit der Wáhrheit nicht so genau (inf) — you have to take what he says with a pinch (esp Brit) or grain (US) of salt
See:→ Ehre* * *die1) trueness2) (trueness; the state of being true: I am certain of the truth of his story; `What is truth?' asked the philosopher.) truth3) (the true facts: I don't know, and that's the truth; Tell the truth about it.) truth* * *Wahr·heit<-, -en>[ˈva:ɐ̯hait]fes mit der \Wahrheit nicht so genau nehmen (fam) to stretch the truthum die \Wahrheit zu sagen to tell the truthdie \Wahrheit sagen to tell the truthjdm die \Wahrheit sagen to tell sb the truthin \Wahrheit in truth, actually3.▶ wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die \Wahrheit spricht (prov) a liar is never believed even when he's telling the truth* * *die; Wahrheit, Wahrheiten truth* * *Wahrheit f truth;in Wahrheit in fact, in reality;das entspricht der Wahrheit that’s true;um die Wahrheit zu sagen to tell (you) the truth;bei der Wahrheit bleiben stick to the facts;er nimmt es mit der Wahrheit nicht so genau he’s not the most truthful of people;jemandem (unverblümt) die Wahrheit sagen umg give sb a piece of one’s mind;um der Wahrheit die Ehre zu geben to be quite honest;es ist eine alte Wahrheit, dass … it is a truth generally acknowledged that …; → bleiben 2, nackt, rein1 A 2* * *die; Wahrheit, Wahrheiten truth* * *-en f.truth n.verity n. -
19 jd. ist anerkanntermaßen ...
1. it is generally accepted that sb. is...2. it is generally acknowledged that sb. is...3. it is generally recognised that sb. is... Br.4. it is generally recognized that sb. is...Deutsch-Englisches Wörterbuch > jd. ist anerkanntermaßen ...
-
20 allgemein anerkannt
См. также в других словарях:
acknowledged — acknowledge ac*knowl edge ([a^]k*n[o^]l [e^]j), v. t. [imp. & p. p. {acknowledged} ([a^]k*n[o^]l [e^]jd); p. pr. & vb. n. {acknowledging} ([a^]k*n[o^]l [e^]j*[i^]ng).] [Prob. fr. pref. a + the verb knowledge. See {Knowledge}, and cf. {Acknow}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
acknowledged — ac*knowl edged ([a^]k*n[o^]l [e^]jd) adj. Generally accepted or recognized as correct or reasonable. Opposite of {unacknowledged}. [Narrower terms: {given, granted}; {unquestionable (vs. questionable)}] Also See: {known}. Syn: accepted,… … The Collaborative International Dictionary of English
acknowledged — adjective 1. recognized or made known or admitted the acknowledged leader of the community a woman of acknowledged accomplishments his acknowledged error • Ant: ↑unacknowledged • Similar to: ↑accepted, ↑ … Useful english dictionary
acknowledged — adjective Date: 1598 generally recognized, accepted, or admitted < an acknowledged expert > • acknowledgedly adverb … New Collegiate Dictionary
acknowledged — acknowledgedly /ak nol ijd lee, i jid /, adv. /ak nol ijd/, adj. widely recognized; generally accepted: an acknowledged authority on Chinese art. [1760 70; ACKNOWLEDGE + ED2] * * * … Universalium
acknowledged — adjective Generally accepted, recognized or admitted … Wiktionary
acknowledged — ac•knowl•edged [[t]ækˈnɒl ɪdʒd[/t]] adj. cvb widely recognized; generally accepted • Etymology: 1760–70 ac•knowl′edged•ly, adv … From formal English to slang
ethics — /eth iks/, n.pl. 1. (used with a sing. or pl. v.) a system of moral principles: the ethics of a culture. 2. the rules of conduct recognized in respect to a particular class of human actions or a particular group, culture, etc.: medical ethics;… … Universalium
Judaism — /jooh dee iz euhm, day , deuh /, n. 1. the monotheistic religion of the Jews, having its ethical, ceremonial, and legal foundation in the precepts of the Old Testament and in the teachings and commentaries of the rabbis as found chiefly in the… … Universalium
Iraq — /i rak , i rahk /, n. a republic in SW Asia, N of Saudi Arabia and W of Iran, centering in the Tigris Euphrates basin of Mesopotamia. 22,219,289; 172,000 sq. mi. (445,480 sq. km). Cap.: Baghdad. Also, Irak. * * * Iraq Introduction Iraq Background … Universalium
Mill, John Stuart: Ethics and politics — J.S.Mill Ethics and politics R.F.Khan ON LIBERTY John Stuart Mill’s mature views on ethics and politics are to be found in On Liberty (published in 1859), Utilitarianism (1861), Considerations on Representative Government (1861) and The… … History of philosophy